安徒生童话里的中国茶

“安徒生是个中国迷,”在2005年安徒生诞辰200周年纪念会上,会议主席艾瑞克•密施斯密特讲到。此言不虚。据相关传记资料记载,从孩提时代起安徒生就深深种下了对中国的向往之情。年幼的他对这样一则传说深信不疑:只要找到一个布满鲜花的花园,一直不停地挖下去,就能挖到地球另一边的中国。而对安徒生现存164篇童话作品的统计分析表明,以中国为背景的多达31篇,竟然超过古希腊罗马、德国、法国、英国和意大利等欧洲国家。在31篇中国题材的童话中,跟茶有关的占24篇。安徒生对中国茶文化的偏爱由此可见一斑。

安徒生童话中的茶叶产地

茶叶由中国输入欧洲始于荷兰。1607年即中国明神宗万历35年,荷兰商船自爪哇赴澳门贩运茶叶,销往欧洲各国。1647年丹麦开始与中国建立贸易联系。18世纪末19世纪初哥本哈根港口的船只上有许多装载的就是运自中国的丝绸、瓷器和茶叶。安徒生生活的年代,正值欧洲兴起一股“饮茶热”,上至王侯将相,下至平民百姓,无不以饮茶为时尚,受这种时代风气影响,喜爱中国的安徒生无法不对茶叶产生特殊偏好。或许正是出于对茶的极度嗜好,安徒生对茶叶的原产地特地做了一番追溯。

《天国花园》讲述了风妈妈和她的四个儿子——东风、南风、西风和北风的故事。故事中的风妈妈有四个口袋,如果哪个孩子不听话,就把他塞进口袋里,不让他到处撒野。南风因为在外面闯了祸被妈妈关进了袋子,这时,东风回来了,他从遥远的中国赶回来,身上还穿着一套中国人的衣服,讲起了他在中国的见闻。东风看到南风兄弟受到责罚,于是求起情来:“亲爱的妈妈,请您将南风兄弟从袋子里放出来吧!我有两包茶——刚从产地摘下来的又绿又鲜的茶,送给您。”风妈妈一下子就被这礼物打动了:“为了这茶的缘故,看在你是我最喜爱的孩子的份上,我就把袋子打开吧!”)风从东方来,让欧洲闻到了中国的茶香。而安徒生则用他充满魔力的笔触,为中国茶进行了诗意想象。

既然茶叶产自中国,那么喝茶必然是中国人的习惯。安徒生不仅多次强调吃茶是中国风俗,而且根据其神话逻辑推断,中国人之所以有这种沿袭,是因为喝茶能让人感到开心愉快。在《夜莺》中,中国皇帝得知有一只会唱出最优美歌曲的鸟儿夜莺,于是下令将它带进皇宫,宫廷里的达官贵人们听过之后觉得确实妙不可言,于是皇帝决定将夜莺公开展览,他认为老百姓也应该听听这美妙的声音,结果中国的老百姓同样赞不绝口,欣喜万分,“愉快的程度好像他们喝过了茶一样——因为吃茶是中国的风俗”。很显然,安徒生是把茶作为一种独特的中国符号来看待的,并且想象它有愉悦身心的奇特功能。

在安徒生笔下,中国茶的神奇功效可以让教子严厉的风妈妈对顽皮淘气的孩子网开一面,又可以让中国老百姓产生如饮酒般的有点儿醉醺醺的快乐,这让茶叶甚至茶具都具有了唯我独尊的优越地位。在《茶壶》里,骄傲的主人公茶壶简直不把糖钵和奶罐放在眼里,认为自己才是一切饮具的主宰,其余的不过是仆从,因此它得意地宣称:“在我的身体里面,中国的茶叶在那毫无味道的开水中放出香气。”茶壶的这种莫名其妙的“尊贵身份”,来源于童话作者安徒生对中国茶的由衷体认:它不仅让无味的白开水香气袭人,也让欧洲人惯于食用的奶和糖在相形之下黯然失色。

通览安徒生童话,不难发现他笔下的人物基本上都喜欢喝茶,而且每次提到茶叶时必与中国相联系。这毫无疑问是安徒生将自己的个人爱好投射给他的童话人物的结果。我们实在无法区分安徒生是由于喜爱中国而迷恋上茶的还是由于嗜好喝茶才那么推崇中国的,但这个问题或许并不重要,重要的是安徒生知道茶叶源自中国,茶被作为中国文化的代表来认知。

安徒生童话中的喝茶者

茶叶在进入欧洲之初,因价格昂贵,一开始只能由皇室和贵族享用。所以在安徒生童话中,对皇室成员来说,喝茶成为一种极为平常见惯的行为。

在《打火匣》里,兵士利用打火匣的魔力变得富有之后,又想见一见人们口中美丽的公主,他便用打火匣叫来神犬,将公主驮了过来,见到美丽的公主后兵士还情不自禁地吻了她一下,之后公主被狗儿原路送回皇宫。公主是在梦境中经历上面那些事情的。天亮后,当国王和皇后在饮茶的时候,公主讲述了她昨晚所做过的那个奇怪的梦,她记得在梦里自己骑在一条狗身上,被一个兵士吻了。这个梦太匪夷所思了,所以对公主而言,这是一个奇怪的早晨;而对国王和皇后来说,只是和往常一样,一个普通的早晨,喝着茶,吃着早点。但是我们千万不要因为安徒生说喝茶是件普普通通的事情,就真的认为它稀松平常。这是因为喝茶由中国人的风俗习惯变为欧洲的时尚潮流,中间隔着千山万水,迢迢险阻,必定经历了种种波澜曲折。其次还因为饮茶行为在欧洲早期更多地发生在皇宫里,茶被赋予了奢侈高贵的意味,喝茶也就成为身份与地位的象征,普通人是难得一尝这东方的馈赠的。

《飞箱》同样提到皇室吃茶的情景。富商的儿子坐在一个会飞的箱子里,来到土耳其,偶然进入了公主的宫殿,见到熟睡的美丽公主,忍不住吻了她一下。接着他告诉被惊醒的公主自己是土耳其人的神,然后给公主讲了许多好听的故事,公主爱听他讲的故事,他便趁热打铁向公主求婚,公主毫不犹豫就答应了,同时也提了一个条件,叫他一定要在星期六来皇宫。公主说:“那时国王和皇后将会来和我一起吃茶!”到了约定的日子,国王、皇后和全体大臣依照惯例,来到公主的地方吃茶,富商的儿子受到非常客气的款待。在这个故事里,富商之子借助神奇的飞箱才得到进皇宫喝茶的机会。

根据传统社会中时尚一般由上层社会流向普通的下层社会的基本原理,欧洲皇室对茶叶的青睐为其普及起到了率先垂范的作用,,他们可以说是茶叶这种新事物扩散过程中的早期采纳者。因此慢慢地有钱人用不着特殊魔力就可以喝到茶了。《开门的钥匙》描述了有钱人吃晚茶的现象。在一个阳光很好的下午,家臣带着一家人到佛列得里克斯堡公园去专门看皇室的人在那又小又狭的运河上划船,老国王与皇后坐在船上,由国王掌舵,二人对他们的臣民点头致意,不分上下等级,“有钱的人家特地从城里到这里来吃晚茶”。可能当时喝茶还不是很普遍的缘故,泡茶需要开水也是一个有用而且重要的知识,安徒生特别提到因为可以在公园附近得到开水,吃茶者便只用带着茶壶。

安徒生童话中的饮茶功能

茶叶初入欧洲,被当作药材,最初也是在药店销售。16世纪,意大利作家波特罗(Geiovamni Botero)就把茶当作草药,他认为这是一种对人身体很有好处的药材。17世纪,荷兰一个大学教授还提出,饮茶可以提神醒脑,让学生保持充沛的精神来学习。欧洲在接受的开始阶段对其药用功能的强调同样反映在了安徒生童话中。

上文提到的《接骨木树妈妈》里妈妈为患伤风的小孩泡了一壶接骨木茶。接骨木的茎枝是药材,味道甘苦,泡茶可以起到祛除风湿的作用。这里妈妈给孩子泡上接骨木茶是当治病用的。安徒生写到:“现在妈妈把孩子的衣服脱掉,送他上床去睡,同时叫人把开水壶拿进来,为他泡了一杯很香的接骨木茶,因为茶可以使人感到温暖。”茶叶产自热带,加上它由开水泡制而成,安徒生因此为茶赋予了温暖的意象,这或许就是他所理解的茶叶药用效果的来源。

另一则童话《开门的钥匙》提到了甘菊茶的药用功效。故事的主人公家臣自从听到关于钥匙精的传说后开始相信自己的钥匙可以预言一切吉凶祸福。杂货商人看到家臣家里的书很多,为了把自己的女儿洛特•伦培养成表演艺术家,就让她接受家臣的指导。钥匙作出的预言是胜利和幸运。但到了洛特•伦登台演出的那一晚,家臣病倒了,未能亲自见证他的教育成果。家臣卧病在家,守在他的床边只有他的太太。他得用温暖的餐巾,喝甘菊茶;他肚子外面是餐巾,他肚子里面是茶。可以看出,此时躺在床上的家臣遭受着身体与心灵的双重煎熬,而茶这时不仅作为药物治疗着他身体的病痛,还抚慰着他的心灵。

安徒生童话中提到的茶的第三种也是最重要的功能是社交功能。共同用茶的活动,给上流社会的人们提供了相互认识,交流信息,共享资源的机会。在这种活动中茶叶成为了重要的社交媒介。《打火匣》和《飞箱》都描写了皇室成员,包括国王、皇后、公主与大臣一同用茶的情节。《开门的钥匙》中有一个情节是家臣带着一家人到佛列得里克斯堡公园去吃晚茶,这是城里有钱人的时髦社交活动。

《柳树下的梦》中克努得和约翰尼儿时两小无猜,但后来因人生境遇不同,贫富差异悬殊,再度重逢之时约翰尼亲手为克努得倒茶,显示了上流社会的“客来敬茶”的社交礼仪。《书法家》里面有个能把字写得像打字机打出来的一样漂亮的抄写员,受雇为别人抄写文章。当别人称赞文章写得漂亮时,抄写员总以为是自己的功劳,于是他也想写作,还奢望能打垮其他所有的作家。结果他所写出来的东西错字连篇。安徒生认为,这位抄写员“的确可以成为一个很好的书法教员,而且当他打着一个白领结去参加茶话会的时候,他的确也还像个样子”。但自不量力毁了他。在《钟声》的后半部分,为了找到神秘钟声的发源地,当所有人都止步不前时,国王的儿子继续前行,独自一人走在静寂的深林中,他耳边不停响起那天籁般的美妙钟声,除此之外就是“有时风把那个糕饼店里的声音吹来,于是他就听到大家在一面吃茶,一面唱歌”。人们在糕饼店里边吃茶边唱歌,说明饮茶已经变成了平民社会的社交媒介了。

总之,安徒生虽然生活在中国印象在欧洲走下坡的阶段,但他的作品中对中国总体上仍然持肯定态度。茶作为中国文化的代表之一,被安徒生所接受和吸纳,成为童话创作的重要灵感源泉和表现载体。安徒生对中国茶的特殊偏好,一方面来源于他童年时期的情感记忆,另一方面可能也有气候方面的原因,茶水的温度与他笔下的诸多冰雪故事构成了强烈对比,象征着这位命运多舛的作家对人间温暖的美好向往。

 

(作者高海波系中南财经政法大学新闻与文化传播学院副教授,杨慧系中南财经政法大学新闻与文化传播学院硕士生;文章摘自《湖北社会科学》2015年第11期)


评论
热度(11)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 伴月小仙 | Powered by LOFTER